Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

La Iglesia en acción

La Iglesia en acción

Del número de abril de 1968 de El Heraldo de la Ciencia Cristiana


El potencial para el desarrollo de la Ciencia Cristiana en los países cuyo idioma nativo no es el inglés, fue anticipado por Mrs. Eddy al autorizar en el año 1910 la primera traducción de Science and Health, la que se hizo al alemán. Desde entonces se han publicado otras nueve traducciones del libro, a saber, española, danesa, francesa, holandesa, italiana, noruega, portuguesa, rusa y sueca. Extractos de las obras de Mrs. Eddy se encuentran disponibles en veintiún idiomas.

“En la presente década se ha dado más énfasis que nunca a las traducciones”, dijo Clem W. Collins, Agente de los Editores, a cuyo cargo están las publicaciones de las obras de Mrs. Eddy para los Trustees under the Will of Mary Baker Eddy. “El año 1966 marcó uno de los más importantes en nuestra historia en cuanto a la venta de estas traducciones”, dijo. “Actualmente la edición alemana es la de mayor venta, luego sigue la de español y después la de francés”. Más de un 90 por ciento de los ejemplares de la traducción al español, Ciencia y Salud, es enviado a América del Sur, principalmente a Argentina, Uruguay y Chile. La mayor parte de las traducciones al portugués son adquiridas por Brasil. Las traducciones alemanas se venden principalmente a Alemania y Suiza, pero muchas otras van también a comunidades de habla alemana en otras partes del mundo. Después de Francia, Suiza es el país donde se vende la mayor parte de las traducciones francesas.

Actualmente existen más de ochenta traductores en veinticuatro países que están trabajando en las obras de Mrs. Eddy. “Durante los últimos dos años hemos comenzado a poner nuevo énfasis en los idiomas africanos y asiáticos por cuanto las personas que hablan estos idiomas representan las tres quintas partes de la población del mundo”, dijo el Sr. Collins. Citó el idioma chino como uno que debe recibir atención, aun cuando pasarán varios años antes de que aparezca un libro publicado en ese idioma. Más de seiscientos millones de personas hablan el idioma chino, y hay más o menos unos treinta millones que viven fuera del territorio principal de China, como por ejemplo en Hong Kong y Formosa, y que hablan el chino como el idioma principal o quizás el único.

Iniciar sesión para ver esta página

Para tener acceso total a los Heraldos, active una cuenta usando su suscripción impresa del Heraldo ¡o suscríbase hoy a JSH-Online!

Para explorar más contenido similar a este, lo invitamos a registrarse para recibir notificaciones semanales del Heraldo. Recibirá artículos, grabaciones de audio y anuncios directamente por WhatsApp o correo electrónico. 

Registrarse

Más en este número / abril de 1968

La misión del Heraldo

 “... para proclamar la actividad y disponibilidad universales de la Verdad...”

                                                                                                          Mary Baker Eddy

Saber más acerca del Heraldo y su misión.