El poder reformador de las Escrituras
Esta serie ilustrada que se publica en el Heraldo trata sobre la dramática historia de cómo se desarrollaron las Escrituras en el mundo a lo largo de miles de años. Se concentra en los grandes reformadores que escribieron y tradujeron la Biblia. Muchos dieron su vida para hacer que la Biblia y su influencia reformadora estuviera al alcance de todos los hombres y mujeres.
Se rompen las barreras para la Biblia: desde la imprenta al video, hacia el espacio exterior
Mary Metzner Trammell y William G. Dawley
Del número de mayo de 1996 de El Heraldo de la Ciencia Cristiana
Tome un vocabulario de 850 palabras, agregue 50 términos bíblicos y 100 palabras que ayuden a unir versículos, y usted tiene el contenido de The Basic Bible in English, publicada en el año 1949. Esta Biblia, fue producida por la Cambridge University Press y limita todo su vocabulario a 1000 palabras. Fue traducida por eruditos de la Universidad de Londres.
Charles Kingsley Williams, de Inglaterra, otro traductor de la Biblia que prestaba mucha atención al vocabulario, fue durante muchos años misionero y maestro en la India y en África. Mucha de la gente de esas culturas se sentía confundida con la prosa de la King James, de modo que Williams con frecuencia traducía para ellos pasajes de la Biblia, directamente del griego.
Para explorar más contenido similar a este, lo invitamos a registrarse para recibir notificaciones semanales del Heraldo. Recibirá artículos, grabaciones de audio y anuncios directamente por WhatsApp o correo electrónico.
Registrarse