Alba de Navidad
¡Bendita eres, Navidad!
Tu luz nació
donde jamás podrá triunfar
la tempestad.
Amado Cristo, eternal,
ni la canción,
ni el dulce llanto maternal
para ti son.
¡De Vida, idea eres tú!
El que en Belén
en carne vio la luz del sol,
tu sombra fue.
Rayo de Vida y de Amor,
no hay muerte en ti;
Verdad que por encima estás
de lucha y mal,
de toda mancha y credo cruel;
en nuestro andar
tú nuestro firme apoyo fiel,
Señor, serás.
*Himnario de la Ciencia Cristiana N°23.
“Christmas Morn,” by Mary Baker Eddy
from Christian Science Hymnal, Spanish edition,
© 1946, 1975, renewed 1974, 2003
The Christian Science Board of Directors.
Christmas morn
Blest Christmas morn, though murky clouds
Pursue thy way,
Thy light was born where storm enshrouds
Nor dawn nor day!
Dear Christ, forever here and near,
No cradle song,
No natal hour and mother's tear,
To thee belong.
Thou God-idea, Life-encrowned,
The Bethlehem babe—
Beloved, replete, by flesh embound—
Was but thy shade!
Thou gentle beam of living Love,
And deathless Life!
Truth infinite, — so far above
All mortal strife,
Or cruel creed, or earth-born taint:
Fill us today
With all thou art — be thou our saint,
Our stay, alway.
*Poems, by Mary Baker Eddy as author.
Courtesy of The Mary Baker Eddy Collection.
