Mientras tanto, el rey autorizó que otra traducción de la Biblia al inglés llegara al público. Esta fue la traducción que hizo el amigo de Tyndale del grupo de la Posada del Caballo Blanco, llamado Miles Coverdale.
Durante años, Coverdale había mantenido correspondencia con Cromwell acerca del estudio y la traducción de la Biblia. Además, es posible que haya trabajado durante un breve tiempo con Tyndale en Hamburgo en la traducción del Pentateuco. Aunque los conocimientos del griego y del hebreo que poseía Coverdale eran limitados, sabía latín y alemán. Y su manejo del inglés era extraordinario. Su Biblia se basa fundamentalmente en la Biblia Vulgata Latina, la Biblia en alemán de Lutero, y en la traducción de Tyndale.
Iniciar sesión para ver esta página
Para tener acceso total a los Heraldos, active una cuenta usando su suscripción impresa del Heraldo ¡o suscríbase hoy a JSH-Online!