El Cuerpo de Conferenciantes de la Ciencia Cristiana
[The Christian Science Board of Lectureship]
La Junta Directiva de la Ciencia Cristiana ha anunciado la elección de los siguientes conferenciantes para servir en el Cuerpo de Conferenciantes durante el año de conferencias 1985–1986:
Armstrong, C. Earle, C.S.B.,
Princeton, Nueva Jersey, E.U.A.
Bauer, Marianne, C.S.,
Frankfurt, República Federal
de Alemania
Beasley, Rex W., Jr., C.S.,
Fredericksburg, Virginia, E.U.A.
Breen, William C., C.S.B.,
Sacramento, California, E.U.A.
Bruck, Mari M., C.S.,
Studio City, California, E.U.A.
Chaffee, Olga M., C.S.B.,
Houston, Tejas, E.U.A.
Collins, Clem W., C.S.B.,
Boston, Massachusetts, E.U.A.
Dayon, Marie-Claude, C.S.,
París, Francia
Evans, Glenn, C.S.B.,
Boston, Massachusetts, E.U.A.
Ferris, Charles W., C.S.B.,
Minneápolis, Minnesota, E.U.A.
Fields, Betty Carson, C.S.,
Atlanta, Georgia, E.U.A.
Fitzwater, Bruce, C.S.,
Portland, Oregón, E.U.A.
Gates, Robert L., C.S.,
Marblehead, Massachusetts, E.U.A.
Grant, John A., C.S.B.,
Oakland, California, E.U.A.
Grimes, Paul D., C.S.B.,
St. Louis, Missouri, E.U.A.
Hebenstreit, Jean Stark, C.S.B.,
Kansas City, Missouri, E.U.A.
Hill, Desmond J., C.S.B.,
Sydney, Nueva Gales del Sur, Australia
Holliday, Barbara B., C.S.,
Washington, Distrito de Columbia,
E.U.A.
Hubbell, Jack Edward, C.S.B.,
Palo Alto, California, E.U.A.
Huebsch, Deborah Appleton, C.S.B.,
Laguna Beach, California, E.U.A.
Jones, Eulalie, C.S.,
Asheville, Carolina del Norte, E.U.A.
Lavigne, Juan Carlos, C.S.B.,
Olivos, Argentina
Lee, William, C.S.B.,
Washington, Distrito de Columbia,
E.U.A.
Leever, Edwin G., C.S.,
Winter Park, Florida, E.U.A.
MacDonald, Timothy A., C.S.B.,
Washington, Distrito de Columbia,
E.U.A.
MacKusick, Robert R., C.S.B.,
Cleveland, Ohio, E.U.A.
Millar, George, C.S.,
Londres, Inglaterra
Pierpont, Marion Sheldon, C.S.B.,
Des Moines, Iowa, E.U.A.
Pihl, Nancy S., C.S.,
Nueva York, Nueva York, E.U.A.
Preller, Arno, C.S.B.,
Denver, Colorado, E.U.A.
Sage, Marilynn J., C.S.,
Salem, Oregón, E.U.A.
Stay, William S., C.S.,
Cape Town, República de Africa
del Sur.
Stelle, Beryl D., C.S.,
Fair Oaks, California, E.U.A.
Stewart, Ann C., C.S.B.,
Los Altos, California, E.U.A.
Tainsh, Jean I., C.S.B.,
Adelaida, Australia Meridional,
Australia
Thornton, Jack H., C.S.,
Marblehead, Massachusetts, E.U.A.
Trentini, Orlando, C.S.B.,
São Paulo, Brasil
Trevithick, Morris, C.S.,
Boston, Massachusetts, E.U.A.
Tyler, John M., C.S.B.,
Pittsburgh, Pennsylvania, E.U.A.
Wagenseil, Frances C., C.S.B.,
Princeton, Nueva Jersey, E.U.A.
Waldman, Fay McKenzie, C.S.,
Pacific Palisades, California, E.U.A.
Watt, Annemarie Ludwig, C.S.,
Viena, Austria
Webb, Patricia Lyeth, C.S.B.,
Nueva York, Nueva York, E.U.A.
West, Christiane, C.S.B.,
Washington, Distrito de Columbia,
E.U.A.
West, Michael A., C.S.B.,
Boston, Massachusetts, E.U.A.
Los siguientes conferenciantes darán conferencias sólo cuando lo disponga La Junta Directiva de la Ciencia Cristiana:
Harris, Virginia Sydness, C.S.B.,
Boston, Massachusetts, E.U.A.
Sleeper, David E., C.S.B.,
Dallas, Tejas, E.U.A.
Reuniones testimoniales
[Testimony meetings]
Los miércoles se celebran en las iglesias de la Ciencia Cristiana reuniones en las que se dan testimonios de curaciones logradas mediante esta Ciencia. Se invita cordialmente a todos a concurrir a estas reuniones, así como a los cultos religiosos de los domingos. En cada número del The Christian Science Journal y de El Heraldo de la Ciencia Cristiana aparece al final un directorio que da información acerca del lugar y hora en que se efectúan tales reuniones.
¿Le gustaría colaborar con un artículo, testimonio o poema para el Heraldo?
[Would you like to contribute to the Herald?]
Las colaboraciones se reciben siempre con mucho gusto. Nuestras hojas informativas: “Guía para escribir para las publicaciones periódicas”, contienen indicaciones útiles y están disponibles en español, alemán, francés, inglés y portugués. Si nos informa en qué idioma las prefiere, tendremos mucho gusto en enviárselas. Simplemente escriba a: The Christian Science Publishing Society; Journal, Sentinel, and Herald Editorial Department; One Norway Street; Boston, MA, E.U.A. 02115.
Cómo se da curso a una colaboración no escrita en inglés
[Non-English manuscripts]
Cuando un colaborador envía un artículo, testimonio o poema al Departamento de Redacción del Journal, Sentinel y Heraldo en un idioma que no es el inglés, acusamos recibo del mismo, y, después, se traduce para nuestros redactores de habla inglesa.
El Departamento de Traducciones se esmera por proveer una traducción fiel que represente el estilo del autor. El texto no es redactado por los traductores. Son los Redactores mismos quienes determinan si una colaboración ha de publicarse o no.
La aceptación está basada en muchos factores, incluso el uso apropiado de la metafísica; el grado en que el artículo ofrece a los lectores una comprensión más clara de la realidad espiritual; desarrollo lógico del tema; y discernimiento novedoso de la Ciencia Cristiana. Todo manuscrito es revisado por lo menos por un Redactor adjunto.
Una vez que se ha redactado la colaboración en inglés y se ha elegido para publicarse, el manuscrito redactado se traduce a su idioma original. El Departamento de Traducciones trata de conservar, tanto como sea posible, la fraseología del idioma original, aunque no siempre es factible. Por lo general, los cambios que se hacen del original son sólo para adaptarlo a la redacción en inglés o para corregir la gramática y el estilo del mismo.
Aun cuando los traductores y el Departamento de Redacción no siempre eligen la fraseología que el colaborador ha usado, todos tratamos de hacer todo lo posible por ser fieles al estilo y lenguaje del autor. No obstante, la exactitud y claridad metafísicas son siempre los factores predominantes.
