Oportunidad para el Movimiento de habla hispana
[An opportunity for the Spanish-speaking Field]
¿Le gustaría apoyar a su Heraldo de una manera más amplia y satisfactoria? Usted tiene la oportunidad de escribir artículos y poemas religiosos y testimonios para el Heraldo. Pueden enviarse en español, inglés o en cualquier otro idioma. Para contribuir con artículos y poemas, es necesario ser miembro de La Iglesia Madre, pero no para escribir testimonios. Los artículos deben contener alrededor de 800 palabras y expresar ingenio, originalidad, naturalidad y variedad. Deben incluir por lo menos una cita de la Biblia y una de las obras de Mary Baker Eddy. El escribir para su Heraldo puede ser una actividad muy recompensadora.
Es muy alentador, tanto para el que se inicia como para el estudiante más avanzado, leer acerca de los casos individuales de curación en la Ciencia Cristiana que ocurren diariamente en todas partes de nuestro Movimiento. Es natural e importante expresar gratitud por una curación y así compartir con otros los beneficios e inspiración de la experiencia. De este modo cada testimonio que se publica contribuye al desarrollo del Movimiento, sobre todo en la región en que vive el testificante. De modo que siempre son bien recibidos para su publicación testimonios convincentes de curación por la Ciencia Cristiana.
Un testimonio debe ser conciso e incluir sólo los puntos importantes y necesarios para relatar la curación. Los testimonios deben ser verificados por tres miembros de La Iglesia Madre que hayan presenciado la curación o que puedan atestiguar acerca de la integridad del que testifica. Si el testificante no conoce a tres miembros, su declaración jurada puede ser suficiente, pero en este caso debiera, si fuera posible, obtener la verificación de uno o dos miembros. El que testifica debe enviar las verificaciones junto con el testimonio. Las direcciones completas tanto del testificante como las de sus testigos deberán enviarse también.
Toda contribución que se acepta para su publicación pasa a ser propiedad exclusiva de La Sociedad Editora de la Ciencia Cristiana.
Las contribuciones deberán dirigirse a The Christian Science Publishing Society, Journal, Sentinel, and Herald Editorial Department, One Norway Street, Boston, MA, E.U.A. 02115.
De La Junta Directiva de la Ciencia Cristiana
[From The Christian Science Board of Directors]
Se ruega que toda correspondencia destinada a La Junta Directiva de la Ciencia Cristiana no se dirija a nombre de los miembros que la integran, sino a The Christian Science Board of Directors, The First Church of Christ, Scientist, Christian Science Center, Boston, MA, E.U.A. 02115.
Actividades de la Ciencia Cristiana en instituciones penales y mentales
[Christian Science institutional activities]
Muchas personas recluidas en instituciones mentales y penales están comenzando a ver la necesidad de encontrar su identidad y propósito sobre una base espiritual. Guiadas por el Amor divino, las iglesias filiales y sociedades de la Ciencia Cristiana a través del mundo están encontrando medios de responder a esta necesidad.
Si su iglesia filial o sociedad está participando en este ministerio especial y no se ha comunicado con La Iglesia Madre recientemente, nos gustaría recibir sus noticias sobre sus actividades. Si les interesa saber más sobre cómo se realiza este trabajo, pueden solicitar la hoja informativa Information Sheet on Institutional Work (disponible sólo en inglés), a La Iglesia Madre. Sírvanse dirigir su carta a The First Church of Christ, Scientist; Church Activities Department; Christian Science Center; Boston, MA, E.U.A. 02115.
Envío de correspondencia
[Notice to correspondents]
Se ruega a los funcionarios de las iglesias filiales o a aquellas personas que envían correspondencia a La Junta Directiva de la Ciencia Cristiana, al Secretario y al Tesorero de La Iglesia Madre o a cualquier funcionario a cargo de los distintos departamentos de la Iglesia, dar sus respectivas direcciones, escribir su firma claramente, incluir la abreviatura respectiva de “Sr.”,“Sra.”,“Srta.”, y usar sus nombres de pila completos en la correspondencia que envíen. Agradecemos mucho esta cooperación.